
Definições de carga útil de MDM do Mail para dispositivos Apple
Pode configurar contas de e‑mail para utilizadores de um iPhone, iPad, iPad partilhado, Mac ou Apple Vision Pro registado numa solução de gestão de dispositivos móveis (MDM). Use a carga útil do Mail para configurar contas de e-mail POP ou IMAP para os utilizadores. Os dispositivos Apple suportam as soluções de e-mail de norma da indústria IMAP4 e POP3 numa gama de plataformas de servidores, incluindo macOS, Windows, UNIX e Linux.
A carga útil do Mail suporta o seguinte. Encontrará informação adicional em Informação sobre a carga útil.
Identificador de carga útil suportado: com.apple.mail.managed
Sistemas operativos e canais compatíveis: iOS, iPadOS, utilizador do iPad partilhado, utilizador do macOS, visionOS 1.1.
Métodos de registo suportados: registo do utilizador, registo do dispositivo, registo automático de dispositivos.
Duplicados permitidos: verdadeiro — várias cargas úteis do Mail podem ser entregues a um utilizador ou dispositivo.
É possível usar as definições das tabelas abaixo com a carga útil do Mail.
Definições de conta
Definição | Descrição | Necessário | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Account description (Descrição da conta) | O nome de apresentação da conta. | Não | |||||||||
Account type (Tipo de conta) | Selecione POP ou IMAP. Se IMAP estiver selecionado, pode adicionar o prefixo de caminho opcionalmente. | Sim | |||||||||
User display name (Nome de apresentação do utilizador) | O nome de apresentação do utilizador. | Sim | |||||||||
Account email address (Endereço de e‑mail da conta) | O endereço de e-mail da conta. | Sim | |||||||||
Allow user to move messages from this account (Permitir que o utilizador mova mensagens desta conta) | Especifique se as mensagens de e-mail podem ser movidas entre contas de e-mail. | Não | |||||||||
Allow recent addresses to be synced (Permitir que os endereços recentes sejam sincronizados) | Especifique se os endereços usados recentemente podem ser sincronizados entre dispositivos. | Não | |||||||||
Allow Mail Drop (Permitir Mail Drop) | Especifique se o Mail Drop aparece como uma opção ao enviar ficheiros grandes através da aplicação Mail. | Não | |||||||||
Use only in Mail (Usar apenas no Mail) | Especifique se podem ser usadas outras aplicações, à exceção do Mail, para enviar e-mails. | Não | |||||||||
Enable S/MIME signing (Ativar assinatura S/MIME) | Ativar assinatura S/MIME. | Não | |||||||||
Allow S/MIME signing (Permitir assinatura S/MIME) | Permitir que o utilizador ative ou desative a assinatura S/MIME. | Não | |||||||||
S/MIME signing certificate (Certificado de assinatura S/MIME) | Selecione o certificado de assinatura S/MIME. | Não | |||||||||
Allow the user to modify the S/MIME signing certificate (Permitir que o utilizador modifique o certificado de assinatura S/MIME) | Permitir que o utilizador modifique o certificado de assinatura S/MIME. | Não | |||||||||
Force S/MIME encryption (Forçar cifragem S/MIME) | Forçar a cifragem S/MIME. Nota: se a chave pública do remetente não estiver presente no sistema de destinatários, esta funcionalidade não será aplicada. | Não | |||||||||
Allow S/MIME encryption (Permitir cifragem S/MIME) | Permitir que o utilizador ative ou desative a cifragem S/MIME. | Não | |||||||||
S/MIME encryption certificate (Certificado de cifragem S/MIME) | Selecione o certificado de cifragem S/MIME. | Não | |||||||||
Allow the user to modify the S/MIME encryption certificate (Permitir que o utilizador modifique o certificado de cifragem S/MIME) | Permitir que o utilizador modifique o certificado de cifragem S/MIME. | Não | |||||||||
Enable per-message encryption switch (Ativar botão de cifragem por mensagem) | Especifique se os utilizadores têm a opção de cifrar mensagens numa base individual. | Não |
Definições do servidor de correio
É possível ter várias definições para o servidor de receção e para o servidor de envio.
Definição | Descrição | Necessário | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hostname (Nome de host) | O endereço IP ou nome de domínio inteiramente qualificado (FQDN) do servidor de correio. | Sim | |||||||||
Port (Porta) | O número de porta do servidor de correio. | Sim | |||||||||
Account user name (Nome de utilizador da conta) | O nome de utilizador usado para estabelecer ligação ao servidor de correio. | Sim | |||||||||
Authentication type (Tipo de autenticação) |
| Sim | |||||||||
Account password (Palavra‑passe da conta) | A palavra-passe para o servidor de correio. | Não | |||||||||
Outgoing mail server password identical to the incoming mail server (A palavra-passe do servidor de envio é idêntica à do servidor de receção) | Opte por usar a mesma palavra-passe para o servidor de receção e para o servidor de envio. | Não | |||||||||
Use SSL (Usar SSL) | Quando a opção “Usar SSL” é selecionada e o certificado SSL do servidor não é emitido por uma autoridade de certificação fidedigna conhecida pelos dispositivos, use a carga útil de Certificados para adicionar quaisquer certificados de raiz ou intermédios que sejam necessários para validar o certificado SSL do servidor. | Não |
Nota: cada fornecedor de MDM implementa essas definições de forma diferente. Para saber como as várias definições do Mail são aplicadas aos seus dispositivos e utilizadores, consulte a documentação do seu fornecedor de MDM.