luz
Apariencia
luz | |
seseante (AFI) | [ˈlus] |
no seseante (AFI) | [ˈluθ] |
silabación | luz |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
homófonos | Luz |
rimas | us, uθ |
Etimología 1
[editar]Del castellano antiguo luz, y este del latín lux.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
luz | luces |
- 1 Física, óptica
- Radiación electromagnética visible al ojo humano.
- 2
- Fuente que emite, transmite o deja pasar una radiación tal.
- 3 Física
- Corriente eléctrica que se suministra a domicilio en las áreas urbanas.
- Ámbito: Cuba, México, Venezuela
- Sinónimos: electricidad, energía (Colombia).
- 4
- Persona o cosa que alcanza fama y notoriedad en su carrera.
- 5
- Claridad que la luz1 del sol provoca.
- Sinónimo: día.
- 6
- Sección interior de un cilindro.
- 7 Arquitectura, ingeniería, construcción
- Distancia, en proyección horizontal, existente entre las columnas que sostienen una viga o un arco.
- Sinónimo: vano
- 8 Mecánica
- Por extensión, espacio libre que queda en otras estructuras análogas a las columnas como por ejemplo el orificio de la matriz para embutir chapas en donde cabe el punzón.
- 9 Física
- Radiación electromagnética, sea cual sea su ancho de banda.
- 10 Pintura
- Punto de una imagen pictórica del que parece emanar la claridad que la alumbra.
- 11
- Bien que se usa para el pago de otros bienes y servicios y como unidad de medida de la riqueza.
- Ámbito: España, México
- Uso: germanía, anticuado
- Sinónimos: véase Tesauro de dinero.
Locuciones
[editar]Locuciones con «luz» [▲▼]
- año de luz
- año luz
- bichito de luz: luciérnaga
- bicho de luz: luciérnaga
- cono de luz
- contraluz
- crespa de luz
- degradación de luz
- disciplinante de luz
- gusano de luz
- hermano de luz
- luz artificial
- luz brillante
- luz característica
- luz cenicienta
- luz cenital
- luz cinérea
- luz corta
- luz de Bengala
- luz de carretera
- luz de cruce
- luz de la razón
- luz de luz
- luz de mis ojos
- luz de navegación
- luz eléctrica
- luz larga
- luz mala
- luz natural
- luz negra
- luz primaria
- luz refleja
- luz secundaria
- luz solar
- luz verde
- luz zodiacal
- media luz
- mesa de luz: mesa de noche, pequeña mesa que se coloca junto a la cama
- pico de luz eterna
- pistola de luz
- primera luz
- rayo de luz
- sable de luz
- segunda luz
- segundo luz
- servidumbre de luces
- toque de luz
- tragaluz
- traje de luces
- traslación de luz
- tubo de luz fría
- vara de luz
- a buena luz
- a la luz de
- a primera luz
- a todas luces
- dar a luz
- dar luces
- dar luz
- echar luz
- entre dos luces
- hacer dos luces
- irse la luz: ocurrir un apagón (Venezuela)
- rayar la luz de la razón
- sacar a luz
- salir a luz
- ver la luz
Refranes
[editar]- a la luz de la tea, no hay mujer fea
- a luz de la candela, toda rústica parece bella
- como una luz de ligero
- dar a luz rejuvenece, criar es lo que envejece
- de la discusion surge la luz
- del oriente, la luz; del occidente, la ley
- dos ladrones tienes en casa tú, el teléfono y la luz
- el último que apague la luz
- la luz de adelante es la que alumbra
- la sonrisa cuesta menos que la electricidad y da más luz
- lo que a la sombra se urdiese, a la luz del día aparece
Véase también
[editar]Wikiquote alberga frases célebres sobre luz.
Wikipedia tiene un artículo sobre luz.
- foto-
- iluminación, luminiscencia
- candela, lumen, lux
- bioluminiscencia, luciérnaga
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Afrikáans: [1] lig (af)
- Albanés: [1] dritë (sq) (femenino)
- Alemán: [1] Licht (de) (neutro)
- Asturiano: [1] lluz (ast) (femenino)
- Azerí: [1] işıq (az)
- Birmano: [1] အလင်းရောင် (my)
- Búlgaro: [1] светлина (bg) (femenino)
- Catalán: [1] llum (ca)
- Checo: [1] světlo (cs)
- Coreano: [1] ronahî (ko)
- Danés: [1] lys (da)
- Esloveno: [1] svetloba (sl) (femenino); [2] luc (sl) (femenino)
- Esperanto: [1] lumo (eo)
- Vasco: [1] argi (eu)
- Finés: [1] valo (fi)
- Frisón: [1] ljocht (fy)
- Feroés: [1] ljós (fo)
- Francés: [1] lumière (fr) (femenino)
- Gaélico escocés: [1] solus (gd)
- Gallego: [1] luz (gl)
- Griego: [1] φως (el)
- Hebreo: אור (he) (masculino)
- Hebreo antiguo: [1] מאור (hbo) (masculino); אור (hbo) (masculino y femenino)
- Húngaro: [1] fény (hu)
- Inglés: [1] light (en)
- Inglés antiguo: [1] leoht (ang)
- Islandés: [1] ljós (is)
- Italiano: [1] luce (it) (femenino)
- Japonés: [1] 光 (ja)
- Latín: [1] lumen (la); lux (la)
- Maya yucateco: [1] saasil (yua)
- Náhuatl clásico: tlahuilli (nci)
- Noruego bokmål: [1] lys (no)
- Neerlandés: [1] licht (nl); schijn (nl); schijnsel (nl)
- Papiamento: [1] lus (pap)
- Polaco: [1] światło (pl) (neutro)
- Portugués: [1] luz (pt)
- Ruso: [1] свет (ru)
- Sranan tongo: [1] leti (srn)
- Sueco: [1] ljus (sv)
- Suajili: [1] nuru (sw)
- Tagalo: [1] liwanag (tl); [1] ílaw (tl)
- Tamil: [1] ஒளி (ta) “oḷi”
- Toki pona: [1] suno (tok)
- Turco: [1] aydınlık (tr); ışık (tr)
- Yoruba: [1] ìmọ́lẹ̀ (yo)
- Zulú: [1] isibane (zu)
Aragonés
[editar]luz | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
[editar]- 1
- Luz.
Véase también
[editar]Castellano antiguo
[editar]luz | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | luç[1], lus[2] |
Etimología 1
[editar]Del latín lūcem ('luz').
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
luz | luzes |
- 1
- Luz.
Galaicoportugués
[editar]luz | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | lus[3] |
Etimología 1
[editar]Del latín lūcem ('luz').
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
luz | luzes |
Gallego
[editar]luz | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del galaicoportugués luz ('luz') y esta del latín lux, del protoindoeuropeo *lewk-. Compárese el griego antiguo λευκός (leukós).
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
luz | luces |
- 1
- Luz.
Véase también
[editar]Judeoespañol
[editar]luz | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | לוז |
Etimología 1
[editar]Del castellano antiguo luz ('luz') y esta del latín lux, del protoindoeuropeo *lewk-. Compárese el griego antiguo λευκός (leukós).
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
luz | luzes |
- 1
- Luz (iluminación).
Información adicional
[editar]Cognados judeoespañoles [▲▼]
luz | |
brasilero (AFI) | [ˈlu(ɪ̯)s] |
carioca (AFI) | [ˈlu(ɪ̯)ʃ] |
europeo (AFI) | [ˈluʃ] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | u(j)s |
Etimología 1
[editar]Del galaicoportugués luz ('luz') y esta del latín lux, del protoindoeuropeo *lewk-. Compárese el griego antiguo λευκός (leukós).
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
luz | luzes |
- 1
- Luz (iluminación).
- 2
- Luz (objeto, fuente de luz, fuente lumínica).
- 3
- Aclaración (conocimiento).
- Uso: figurado.
Locuciones
[editar]Véase también
[editar]Provenzal antiguo
[editar]luz | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín lucium.
Sustantivo masculino
[editar]- 1 Peces
- Merluza.
Sustantivo femenino
[editar]- 2
- Variante de lutz
Referencias y notas
[editar]Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:us
- ES:Rimas:uθ
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Física
- ES:Óptica
- ES:Cuba
- ES:México
- ES:Venezuela
- ES:Arquitectura
- ES:Ingeniería
- ES:Construcción
- ES:Mecánica
- ES:Pintura
- ES:España
- ES:Términos anticuados
- Aragonés
- AN:Palabras sin transcripción fonética
- AN:Sustantivos
- AN:Sustantivos femeninos
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras provenientes del latín
- OSP:Sustantivos
- OSP:Sustantivos femeninos
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OPT:Palabras provenientes del latín
- ROA-OPT:Sustantivos
- ROA-OPT:Sustantivos femeninos
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Palabras provenientes del galaicoportugués
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos femeninos
- Judeoespañol
- LAD:Palabras sin transcripción fonética
- LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo
- LAD:Sustantivos
- LAD:Sustantivos femeninos
- Portugués
- PT:Palabras monosílabas
- PT:Rimas:u(j)s
- PT:Palabras provenientes del galaicoportugués
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos femeninos
- PT:Términos en sentido figurado
- Provenzal antiguo
- PRO:Palabras sin transcripción fonética
- PRO:Palabras provenientes del latín
- PRO:Sustantivos
- PRO:Sustantivos masculinos
- PRO:Peces
- PRO:Sustantivos femeninos
- PRO:Variantes