bailar
Apariencia
bailar | |
pronunciación (AFI) | [bai̯ˈlaɾ] ⓘ |
silabación | bai-lar |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1
[editar]Del latín tardío ballare, documentado desde el siglo VII, de etimología ulterior incierta, quizás del griego antiguo βάλλω, del griego antiguo βαλλίζο[1], del latín balla, de origen germánico.[2] Compárese ballet, el catalán ballar, el francés baller, el gallego bailar, el inglés obsoleto bale, el italiano ballare, el occitano balar o el portugués bailar; no hay registros de cognados en la rama oriental del romance.
Verbo intransitivo
[editar]- 1
- Mover el cuerpo de forma rítmica, generalmente acompañado de música.
- Uso: se emplea también como transitivo
- Sinónimo: danzar
- 2
- Dicho de una cosa, moverse por no encajar ajustadamente o por moverse su punto de apoyo o suspensión.
- 3
- En particular, girar una cosa sobre sí misma, como un trompo.
- 4
- Moverse espontáneamente por puro placer o exceso de energía.
- 5 Equitación
- En particular, moverse nerviosamente un caballo.
- 6 Imprenta
- Moverse un elemento de una composición fuera de su sitio.
Verbo transitivo
[editar]- 7
- Hacer bailar2–3 una cosa.
- 8 Deporte
- Esquivar a un oponente.
- 9
- Quitar o tomar para sí lo ajeno sin emplear violencia.
- 10
- Quitar la vida.
- Ámbito: Honduras
- Uso: coloquial
- Sinónimos: acabar, ajusticiar, asesinar, cargarse, cepillar, despachar, ejecutar, eliminar, finiquitar, matar, suprimir.
- Hipónimos: acogotar, acuchillar, ahorcar, apiolar, apuñalar, asaetear, decapitar, degollar, despanzurrar, despenar, destripar, electrocutar, empalar, envenenar, escabechar, estrangular, exterminar, fusilar, guillotinar, lapidar, linchar, pasar por las armas, pasar a cuchillo, rematar, sacrificar.
- 11
- Derrotar contundentemente.
- Ámbito: Argentina
- Uso: coloquial
Locuciones
[editar]Locuciones con «bailar» [▲▼]
- bailar a cualquier son
- bailar al son que le toquen: supeditarse a las decisiones de terceros sin derecho a apelaciones.
- bailar con la más fea: tener mala suerte.
- bailar de coronilla
- bailar el agua
- bailar el pelado
- bailar en la cuerda floja
- bailar en una pata
- bailar sin son
- otro que tal baila
- ¡que me quiten lo bailado!
- sacar a bailar
Conjugación
[editar]Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Aimara: [1] thuquña (ay)
- Ainu: リㇺセ? (ain); リㇺシェ (ain)
- Alemán: [1] tanzen (de)
- Árabe: [1] رقص (ar) “ráqaSa”
- Armenio: [1] պարել (hy) “parel”
- Asturiano: [1] baillar (ast)
- Bengalí: [1] নাচা (bn) “naca”
- Bretón: [1] dañsal (br); dañsañ (br); dañsiñ (br); [1] koroll (br); korollat (br); korolliñ (br)
- Búlgaro: [1] танцувам (bg) “tancuvam”
- Catalán: [1] ballar (ca); dansar (ca)
- Checo: [1] tančit (cs); tancovat (cs)
- Coreano: [1] 춤추다 (ko) “chumchuda”
- Córnico: [1] donsya (kw)
- Corso: [1] ballà (co)
- Danés: [1] danse (da)
- Egipcio antiguo: [1] ḫb (egy)
- Serbocroata: [1] plesati плесати (sh) “plesati”
- Esloveno: [1] plesati (sl)
- Esperanto: [1] danci (eo)
- Estonio: [1] tantsima (et)
- Vasco: [1] dantza egin (eu)
- Ewe: [1] ɖu ɣe (ee)
- Feroés: [1] dansa (fo)
- Tagalo: [1] sayaw (tl)
- Finés: [1] tanssia (fi); jorata (fi)
- Francés: [1] danser (fr); [8] dribler (fr)
- Frisón: [1] dûnsje (fy)
- Gaélico escocés: [1] danns (gd)
- Galés: [1] dawnsio (cy)
- Gallego: [1] bailar (gl)
- Griego: [1] χορεύω (el) “khorévo”
- Griego antiguo: [1] χορεύω (grc) “khoreúo”; βαλλίζω (grc) “ballízo”
- Guaraní: [1] jerokyha (gn)
- Hebreo: [1] רקד (he) “rakád”
- Hindi: [1] नाचना (hi) “nācnā”; नृत्य करना (hi) “nŕtya karnā”
- Húngaro: [1] táncol (hu)
- Ido: [1] dansar (io)
- Indonesio: [1] berdansa (id)
- Inglés: [1] to dance (en)
- Interlingua: [1] dansar (ia)
- Irlandés: [1] rinc (ga)
- Islandés: [1] dansa (is)
- Italiano: [1] ballare (it); danzare (it)
- Japonés: [1] 踊る (ja) “おどる, odoru”; ダンス (ja) “dansu-surú”
- Kurdo (macrolengua): [1] سهما کردن (ku) “sema kirdin”
- Latín: [1] saltare (la); tripudiare (la)
- Limburgués: [1] danse (li)
- Lituano: [1] šokti (lt)
- Luxemburgués: [1] danzen (lb)
- Maltés: [1] żifen (mt)
- Mandarín: [1] 跳舞 (cmn) “tiàowǔ”
- Maratí: [1] नाचणे (mr); नृत्य करणे (mr)
- Neerlandés: [1] dansen (nl)
- Noruego bokmål: [1] danse (no)
- Noruego nynorsk: [1] danse (nn)
- Occitano: [1] dançar (oc)
- Papiamento: [1] balia (pap)
- Persa: [1] رقصیدن (fa) “raqsidan”
- Polaco: [1] tańczyć (pl)
- Portugués: [1] dançar (pt)
- Quechua cuzqueño: [1] tusuy (quz)
- Ruandés: [1] byina (rw)
- Rumano: [1] dansa (ro)
- Ruso: [1] танцевать (ru) “tancevát'”; плясать (ru) “pljasát'”
- Serbocroata: [1] plesati (sh)
- Siciliano: [1] abballari (scn)
- Sranan tongo: [1] dansi (srn)
- Sueco: [1] dansa (sv)
- Suajili: [1] densi (sw)
- Tagalo: [1] sayaw (tl)
- Tailandés: [1] เต้นรำ (th) “dtên-ram”
- Tamil: [1] ஆடு (ta) “aadu”; கூத்தாடு (ta) “koottaadu”; நடனமாடு (ta) “nadanamaadu”
- Turco: [1] dans etmek (tr)
- Ucraniano: [1] танцювати (uk) “tancjuváty”
- Urdu: [1] ناچنا (ur) “nācnā”
- Vietnamita: [1] nhảy (vi)
- ǃxóõ: [1] ǀxâã (nmn)
Referencias y notas
[editar]- ↑ «baller» en Dictionnaire de l'Académie Française. Editorial: Hachette. 8.ª ed, París.
- ↑ «bale» en The Oxford English Dictionary. Editorial: Oxford University Press. 2.ª ed, Oxford, 1989. ISBN: 9780198611868.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Palabras provenientes del latín tardío
- ES:Verbos
- ES:Verbos intransitivos
- ES:Equitación
- ES:Imprenta
- ES:Verbos transitivos
- ES:Deporte
- ES:Colombia
- ES:Guatemala
- ES:España
- ES:Términos jergales
- ES:Términos obsoletos
- ES:Honduras
- ES:Términos coloquiales
- ES:Argentina
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación
- AIN:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Kurdo (macrolengua)
- Español-ǃxóõ