cacahuète
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cacahuète | cacahuètes |
\ka.ka.wɛt\ ou \ka.ka.ɥɛt\ |

cacahuète \ka.ka.wɛt\ ou \ka.ka.ɥɛt\ féminin (orthographe traditionnelle)
- Fruit ou graine de l’arachide, dont on extrait de l’huile ou que l’on consomme torréfié.
Il faisait trop beau pour s’enfermer, exception faite d’un pauvre gars accoudé au comptoir et déjà à moitié ivre qui grignotait des cacahuètes.
— (Ryan Winfield, Mélodie d'une femme amoureuse, 2014)Le roi de la fête était vêtu d’une chemisette vert kaki sous une veste beige. Un index replié sur une cacahuète, il accueillait ses invités.
— (Emmanuelle Lambert, Aucun respect, Stock, 2024, page 191)
Notes
[modifier le wikicode]L'emploi de cacahuète en français est assez spécifique à la France, le reste de la francophonie utilise plus volontiers arachide. [1]
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Holonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Fruit ou graine de l’arachide (1)
- Allemand : Erdnuss (de) féminin
- Anglais : peanut (en), monkeynut (en)
- Arabe : فستق العبيد (ar), فول سوداني (ar)
- Arabe marocain : كاوكاو (*), kawkaw (*)
- Aragonais : cacagüet (an)
- Asturien : cacagüés (ast) masculin
- Bosniaque : kikiriki (bs)
- Catalan : cacauet (ca) masculin
- Chinois : 花生 (zh) huāshēng
- Coréen : 땅콩 (ko) ttangkong
- Croate : kikiriki (hr)
- Espagnol : cacahuete (es) masculin, cacahuate (es) masculin (Mexique), maní (es)
- Espéranto : ternukso (eo)
- Estonien : maapähkel (et)
- Finnois : maapähkinä (fi)
- Galicien : cacahuete (gl) masculin
- Grec : φιστίκι (el) fistíki neutre, φυστίκι (el) fystíki neutre
- Hébreu : בוֹטֵן (he) boten masculin
- Hindi : मूँगफली (hi) mū̃ṅgaphalī féminin
- Hongrois : földimogyoró (hu)
- Italien : nocciolina (it), bagigio (it), arachide (it)
- Japonais : ピーナッツ (ja) pīnattsu, ピーナツ (ja) pīnatsu, 落花生 (ja) rakkasei
- Malgache : voanjo (mg)
- Mannois : cro thallooin (gv), pishyr hallooin (gv)
- Nahuatl classique : tlalcacahuatl (*)
- Néerlandais : pinda (nl)
- Norvégien : peanøtt (no)
- Occitan : cacauèt (oc) masculin, cacauèta (oc) féminin
- Persan iranien : بادام کوهی (*)
- Polonais : orzeszek ziemny (pl) masculin
- Portugais : amendoim (pt)
- Russe : земляной орех (ru) zemljanój oréx masculin, арахис (ru) aráxis masculin
- Same du Nord : eananniehtti (*)
- Shingazidja : ndjugu (*)
- Suédois : jordnöt (sv) commun
- Yonaguni : でぃまみ (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ka.ka.wɛt\ ou \ka.ka.ɥɛt\
- France : écouter « cacahuète [ka.ka.wɛt] »
- (Région à préciser) : écouter « cacahuète [ka.ka.wɛt] »
- France (Paris) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- France : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- Tchad (N'Djaména) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- Reims (France) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- France : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- Annecy (France) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- Burie (France) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- royaume de France : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- Nouveau-Brunswick (Canada) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- Auvergne (France) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- France : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- France : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- Québec (Canada) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- Lausanne (Suisse) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- France : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- France : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- Angers (France) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- Montpouillan (France) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- France : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « cacahuète [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cacahuète sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- [1]Claude Blum (sous la direction de) Les thématiques Littré : Le vocabulaire de la francophonie, Éd. Garnier, 2008