Étymologie

modifier
De timi, « craindre », et de -o (substantif).

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif timo
\ˈti.mo\
timoj
\ˈti.moj\
Accusatif timon
\ˈti.mon\
timojn
\ˈti.mojn\
Tiu viro esprimas timon. (« Cet homme exprime de la peur. »)

timo \ˈti.mo\

  1. Crainte, peur.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
mot composé de tim- et -o « substantif »

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
timo
\Prononciation ?\
timi
\Prononciation ?\

timo

  1. Peur.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
timo
\ˈti.mo\
timi
\ˈti.mi\

timo \ˈti.mo\ masculin

  1. (Botanique) Thym.

Anagrammes

modifier

Voir aussi

modifier
  • timo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • timo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
SingulierPluriel
timo timos

timo \tˈi.mu\ (Lisbonne) \tʃˈi.mʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Thym.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier
  翻译: