falo
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierForme de verbe
modifierMutation | Forme |
---|---|
Non muté | palo |
Adoucissante | balo |
Spirante | falo |
falo \ˈf̬ɑː.lo\
- Forme mutée de palo par spirantisation (p → f).
Étymologie
modifierNom commun
modifierPrononciation
modifier- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « falo [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « falo [Prononciation ?] »
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe falar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu falo |
falo \fˈa.lu\ (Lisbonne) \fˈa.lʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de falar.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \fˈa.lu\ (langue standard), \fˈa.lu\ (langage familier)
- São Paulo: \fˈa.lʊ\ (langue standard), \fˈa.lʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \fˈa.lʊ\ (langue standard), \fˈa.lʊ\ (langage familier)
- Maputo: \fˈa.lu\ (langue standard), \fˈa.lʊ\ (langage familier)
- Luanda: \fˈa.lʊ\
- Dili: \fˈa.lʊ\
- États-Unis : écouter « falo [fˈa.lu] »
- Porto (Portugal) : écouter « falo [fˈa.lu] »
Références
modifier- « falo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierfalo *\Prononciation ?\
- Pâle.