|
[ˈbekko]
Forme flesse di ' becco' ( nm): pl: becchi
- Dal verbo beccare: (⇒ coniugare)
- becco è:
- 1° persona singolare dell'indicativo presente
- beccò è:
- 3° persona singolare dell'indicativo passato remoto
WordReference English-Italiano Dictionary © 2025: Principal Translations/Traduzioni principali |
becco nm | (uccelli: rostro) | beak n |
| I pulcini aspettavano la mamma aquila con i becchi aperti e affamati. |
| The chicks were waiting for the mother eagle with their open and hungry beaks. |
becco nm | (uncino, sporgenza) | hook n |
| | peg n |
| | lip n |
| Mi serve un pentolino con il becco per riscaldare il latte e versarlo nella tazza. |
| I need a pan with a lip to heat this milk and pour it into the cup. |
becco nm | figurato, spregiativo (bocca) | mouth n |
| (colloquial) | trap n |
| (figurative) | beak n |
| Faresti meglio a chiudere il becco. |
| You'd do better to shut your mouth. |
Traduzioni aggiuntive |
becco nm | (bruciatore) | burner n |
| | Bunsen burner n |
| La professoressa di chimica accese il becco di Bunsen. |
| The chemistry professor turned on the Bunsen burner. |
becco nm | (bocchino di strumento) (part of a musical instrument) | mouthpiece n |
| Sergio appoggiò le labbra sul becco del flauto e iniziò a suonare. |
| Sergio placed his lips on the flute's mouthpiece and began playing. |
becco nm | (maschio di capra o pecora) (male goat) | buck, billy n |
| (male sheep) | ram n |
| Ho un gregge numeroso con due becchi. |
| I have a large flock with two bucks. |
becco nm | figurato, offensivo, regionale (cornuto, tradito da partner) (figurative) | cuckold n |
| Uno è sempre l'ultimo ad accorgersi di essere becco. |
| The cuckold is always the last one to realise he's exactly that. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2025: Principal Translations/Traduzioni principali |
beccare⇒ vtr | (prendere cibo col becco) | peck⇒ vtr |
| Il passerotto beccava le briciole dalla mia mano. |
| The sparrow pecked the crumbs out of my hand. |
beccare vtr | (colpire col becco) | peck at⇒ vtr |
| Si sentiva il picchio che beccava il tronco. |
| We could hear the woodpecker pecking at the branch. |
beccare vtr | (insetti: pizzicare, mordere) | bite⇒ vtr |
| Mi ha beccato una zanzara e ora mi prude il braccio. |
| A mosquito bit me and my arm itches now. |
beccare vtr | figurato, informale (sorprendere, acciuffare qn) | catch⇒ vtr |
| | surprise⇒ vtr |
| La polizia ha beccato il ladro mentre tentava la fuga. |
| The police caught (or: surprised) the thief as he tried to escape. |
beccarsi⇒ v rif | figurato, informale (bisticciarsi, punzecchiarsi) | bicker⇒ vi |
| Renzo e Sara si beccano in continuazione ma poi fanno sempre pace. |
| Renzo and Sara bicker all the time but then they always make up. |
beccarsi v rif | colloquiale (incontrarsi) (colloquial) | meet up⇒ vtr |
| Allora, quand'è che ci becchiamo per un caffè? |
| So, when are we meeting up for a coffee? |
Traduzioni aggiuntive |
beccare vi | figurato, informale (perdere, buscarle) | get scolded⇒, get reprimanded⇒ vi |
| | get chewed out⇒ vi |
| | get smacked⇒ vi |
| Letizia le ha beccate per essere tornata troppo tardi. |
| Letizia got smacked for getting home too late, |
beccare vtr | figurato, informale (ottenere per caso) | guess⇒ vtr |
| | get lucky⇒ vi |
| Ho beccato la fila più veloce alle poste e me la sono sbrigata in fretta. |
| I got lucky with the fastest line at the post office and took care of things quickly. |
beccare vtr | figurato, informale (teatro, opera: disapprovare vivacemente) | boo⇒ vtr |
| | disapprove⇒ vi |
| Quanto il soprano ha terminato la sua aria, il pubblico lo ha beccato. |
| When the soprano finished his aria, the public booed him. |
beccare vtr | colloquiale (incontrare) (colloquial) | run into vi + prep |
| Ho beccato Marco giù in centro e ci siamo fatti quattro chiacchiere. |
| I ran into Marco in the city centre and we had a nice chat. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:
'becco' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in italiano:
Inglese:
|
|