сверить
![]() |
Слово дня 19 апреля 2020. |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | све́рю | све́рил све́рила |
— |
Ты | све́ришь | све́рил све́рила |
све́рь |
Он Она Оно |
све́рит | све́рил све́рила све́рило |
— |
Мы | све́рим | све́рили | све́рим све́римте |
Вы | све́рите | све́рили | све́рьте |
Они | све́рят | све́рили | — |
Пр. действ. прош. | све́ривший | ||
Деепр. прош. | све́рив, све́ривши | ||
Пр. страд. прош. | све́ренный |
све́-рить
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — сверять.
Корень: -свер-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ˈsvʲerʲɪtʲ]
Семантические свойства
Значение
- сличить, сопоставить с чем-либо, взятым за образец, с целью проверки; проверить, сличая ◆ Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить своё впечатление с другими. Л. Н. Толстой, «Война и мир», Том третий, 1867–1869 гг. [НКРЯ] ◆ — Ну-тка, покажи опять паспорт… Надо приметы сверить, — начала матушка. Федос сунул руку в карман и подал бумагу. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Пошехонская старина. Житие Никанора Затрапезного, пошехонского дворянина», 1887–1889 гг. [НКРЯ] ◆ Мы посмотрели на часы, сверили время — восемь часов. Д. А. Гранин, «Месяц вверх ногами», 1966 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Из с- + верить, далее из праслав. *věra, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вѣра (др.-греч. πίστις), русск. вера, укр. віра, болг. вя́ра, сербохорв. вjȅpa, словенск. véra, чешск. víra, польск. wiara, в.-луж., н.-луж. wjera; восходит к праиндоевр. *wēr- «истина». Ср.: авест. var- «верить», varǝna- «вера», осет. urnyn «верить». Далее, вероятно, сюда же др.-в.-нем. wâra ж. «правда, верность, милость», др.-исл. vár «обет, торжественное обещание», др.-в.-нем. wâr «правдивый, верный», др.-ирл. fír «правдивый, истинный», лат. vērus «истинный, правдивый», готск. tuzwērjan «сомневаться», unwērjan «досадовать», нем. wahr. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|