min
Conventions internationales
modifierSymbole 1
modifierSymbole 2
modifierSymbole 3
modifiermin
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du minangkabau.
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: min, SIL International, 2025
Étymologie
modifier- Du chinois 閩, Mǐn.
Nom commun 1
modifierAdjectif
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
min | mins |
\min\ |
min \min\ masculin et féminin identiques
- Relatif aux langues mins, au min.
Le groupe min se subdivise en min dong (en usage à Fuzhou), hokkien et teochiu.
— (1=Jean Sellier, Histoire des langues et des peuples qui les parlent, La Découverte, 2019, page 514)
Traductions
modifierSymbole
modifiermin
- (Métrologie) Symbole de la minute.
Mettre le riz au moins 30 min au frigo pour qu’il durcisse ou 10 min au congel
— (Les recettes du gras, 2021, page 89)Coupez les pattes et blanchissez-les dans de l’eau bouillante, avec le bouquet garni, pendant 2 min.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 8 décembre 2022, page 10)
Nom commun 2
modifierPrononciation
modifier- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « min [Prononciation ?] »
- France (Île-de-France) : écouter « min [Prononciation ?] »
- France (Strasbourg) : écouter « min [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- min sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiermin \Prononciation ?\
- Racine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- Du néerlandais min (« moins »).
Adjectif
modifiermin \Prononciation ?\
- Peu de.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifierNom commun
modifierRéférences
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifiermin \Prononciation ?\
Adverbe
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierPrononciation
modifier- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « min [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- min sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif possessif
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
modifiermin \Prononciation ?\
Prononciation
modifier- Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « min [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Forme de pronom personnel
modifierPrononciation
modifier- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « min [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « min [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « min [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierRéférences
modifier- Randall Q. Huber, Robert B. Reed, Comparative vocabulary, page 48, 1992
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Pronom personnel
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « min [min] »
Références
modifier- « min », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiermin \Prononciation ?\
- (Zoologie) Néré.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
modifierNom commun 2
modifierAdjectif
modifierAdverbe
modifiermin \Prononciation ?\
- Moins.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Préposition
modifiermin \Prononciation ?\ invariable
- Moins.
twee min een is een.
- deux moins un égalent un.
Antonymes
modifierDérivés
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 99,6 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « min [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « min [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiermin \Prononciation ?\ commun
Adjectif
modifierPrononciation
modifier- Suède : écouter « min [Prononciation ?] »
Vaghat-ya-bijim-legeri
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiermin \Prononciation ?\
- Eau.
Références
modifier- Roger Blench, The Kwaŋ Language of Central Nigeria and its affinities, 2007, page 4.