lum
Étymologie
modifier- De l’anglais rum.
Nom commun
modifierRéférences
modifier- Cascadia Department of Bioregion, Chinook Wawa sur cascadiabioregion.org
- Chinook Jargon Phrasebook sur cayoosh.net
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
modifier- Du latin lumen, lumĭnis.
Nom commun
modifierPrononciation
modifier- languedocien : [ˈlyn]
- Béziers, Agde, Sallèle-d’Aude : [ˈlœn]
- France (Béarn) : écouter « lum [Prononciation ?] »
Références
modifier- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Camps, Atlas linguistique du Biterrois, Institut d’études occitanes, Béziers, 1985
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.