畔
Caractère
modifierCette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
modifier畔
Nom commun
modifierPrononciation
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \pʰa̠n˥˩\
- cantonais \puːn˨\
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : phōaⁿ, phoān, poān
- Chaozhou, peng'im :
- wu
- Wiktionary : boe (T3)
- chinois médiéval \buɑnᴴ\
- chinois archaïque
Sinogramme
modifier畔
- Hangeul : 반
- Eumhun : 지경 반
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : ban
- Romanisation McCune-Reischauer : pan
- Yale : pan
Références
modifierCette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
modifier畔
Prononciation
modifierÉtymologie
modifier- (Nom commun 1) Du japonais 畔, atari.
- (Nom commun 2) Apparenté au japonais 畔, 畦, abushi.
Nom commun 1
modifierKanji | 畔 |
---|---|
Hiragana | あたい |
Transcription | atai |
Prononciation | \ʔɑ̟.tɑ̟i\ |
Nom commun 2
modifierKanji | 畔 ou 畦 |
---|---|
Hiragana | あぶし |
Transcription | abushi |
Prononciation | \ʔɑ̟.bu.ɕi\ |
Quasi-synonymes
modifier- あむとぅ, amutu
Dérivés
modifier- 畔払, abushi-baree
Prononciation
modifier- →
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Homophones
modifierRéférences
modifier- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
modifierNom commun
modifierRéférences
modifier- 1 2 3 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 16 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org