Zum Inhalt springen

stěna

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Singular Plural
Nominativ stěna stěny
Genitiv stěny stěn
Dativ stěně stěnám
Akkusativ stěnu stěny
Vokativ stěno stěny
Lokativ stěně stěnách
Instrumental stěnou stěnami

Worttrennung:

stě·na

Aussprache:

IPA: [ˈscɛna]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild stěna (Info)
Reime: -ɛna

Bedeutungen:

[1] senkrecht stehendes Bauteil, das einen Raum begrenzt, besonders die nach innen gewandte Fläche: Wand, Mauer
[2] senkrechte steile Fläche: Wand
[3] im übertragenen Sinn: etwas was an eine Wand wie [1] erinnert: Wand, Mauer
[4] Seite oder Fläche, die irgendeinen Raum begrenzt: Wand, Seite

Synonyme:

[1] zeď

Unterbegriffe:

[1] obvodová stěna (Umfassungsmauer, Außenwand)
[2] skalní stěna (Felswand)
[3] obývací stěna (Wohnwand), zvuková stěna (Schallmauer, Schallwand)
[4] buneční stěna (Zellwand), srdeční stěna (Herzwand)

Beispiele:

[1] Fasáda je vnější stěna stavby.
Die Fassade ist die äußere Wand des Gebäudes.
[2] Skalní stěna je vysoká 850 metrů.
Die Felswand ist 850 Meter hoch.
[3] Mladý pár si objednal obývací stěnu v provedení světlý buk.
Das junge Paar bestellte eine Wohnwand in der Ausführung Buche hell.
[4] Každá stěna kvádru je kolmá ke zbylým stěnám.
Jede Seite des Quaders steht senkrecht zu den anderen Seiten.

Redewendungen:

[1] být bledý jako stěna (bleich wie die Wand sein)
[1] ve čtyřech stěnách (in seinen vier Wänden)

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] na stěně (an der Wand), na stěnu (an die Wand), za stěnou (hinter der Wand)

Wortbildungen:

zástěna

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1–4] Tschechischer Wikipedia-Artikel „stěna
[1–4] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „stěna
[1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „stěna
[1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „stěna
  翻译: